Малая Южная железная дорога

Прошлое и настоящее

Малая Южная железная дорога

Юные харьковчане станут примером для японских детей

Японские телевизионщики приехали в Харьков снимать сюжет об увлеченных и талантливых детях. 

Недавно Малая Южная железная дорога на один день превратилась в съемочную прощадку. Все было как в профессиональном кино: вместо солнца — дождь, дрожащие от холода актеры стараются бодриться и изображают энтузиазм, опустевшие помещения наполняет массовка. Забыты марлевые маски и то, что в городе объявлен карантин. И все это — ради дорогих гостей, которые приехали из Японии специально для того, чтобы рассказать миру о харьковских детях. 

 Съемочная группа японской бродкастинговой телекомпании TVQ (TV Kyushu) в нашем городе впервые. Однако японские журналисты уже успели побывать в Украине: два года назад съемки проводились в Карпатах. Тогда они снимали сюжет о народных ремеслах — лозоплетении, ковроткачестве — и детях, которые перенимают традиции своих родителей. 

 — В каждой стране есть что-то особенное, интересное, — говорит директор съемочной группы Сунако Китаджима. — Это интересное находят и показывают японским детям — еженедельная передача бьет рекорды популярности более восьми лет. 

 Китаджима-сан снимает передачи для детей по всему миру — она объехала более 70 стран. Телевизионщики разыскивают по всему миру детей, которые изучают ремесла и профессии, в юном возрасте достигают профессиональных успехов, стремятся продолжить трудовые династии своих семей. 

 — Сейчас многие дети не только в Японии, но и во всем мире теряют интерес к профессиям — они просто плывут по течению, — объясняют члены съемочной группы. — И эта телевизионная передача была задумана, чтобы показать детям мир, рассказать о том, что есть их ровесники, которые стремятся вперед, ставят перед собой цели и идут к ним. Они хотят получить хорошую работу и добиться положения в обществе, стремятся быть похожими на своих родителей. 

 — Съемочная группа была в восторге, когда я рассказала о существовании Харьковской детской железной дороги — в Японии такого нет, — рассказала координатор японского телевидения Елена Киеса. — И еще мы в Харькове будем снимать школу юннатов в Харьковском зоопарке. 

 Всего в Украине будет снято четыре сюжета: на рассказ об одном ребенке приходится пять минут телевизионного времени. 

 Впрочем, юным железнодорожникам повезло больше — рассказ о них войдет также в отдельную взрослую передачу, которую начнут снимать в конце ноября. Эта новогодняя программа расскажет об украинских женщинах, работающих на железных дорогах — от проводников поездов до начальников вокзалов страны. Кстати, планируются съемки в Харьковской государственной академии железнодорожного транспорта. 

«Я с детства знала, что хочу быть железнодорожницей»

В поле зрения телевизионщиков Малая Южная попала потому, что это, по мнению японцев, «самая большая и самая красивая детская железная дорога» из восьми, работающих сегодня в Украине (было девять, но одна по финансовым причинам недавно прекратила свое существование). 

 — Всего же в СССР существовало 50 детских железных дорог, — рассказал японским гостям начальник детской железной дороги Олег Маслов. — Харьковские дети получают теоретические знания о профессиях железнодорожников, а практические нарабатывают здесь же — работают проводниками, ревизорами, машинистами, дежурными по станции. Зачастую взрослые удивляются, что поездом из шести вагонов управляет машинист, который едва виден из окна локомотива, но юные железнодорожники всегда работают под присмотром взрослых инструкторов. 

 Героиней сюжета о Харьковской детской железной дороге стала девятиклассница Екатерина Бородина. Девушка родилась в семье железнодорожников и представляет династию, в которой несколько поколений женщин — от прабабушки–путейца до бабушки–инструктора производственного обучения на «Малой Южной» — работали на стальных магистралях. 

 — Члены съемочной группы спросили меня, кем хочу быть, — говорит 14-летняя девушка. — Конечно же, я собираюсь посвятить свою жизнь железной дороге. О ней много рассказывала бабушка — брала с собой на работу, и я с детства знала, что хочу быть железнодорожницей. 

Дождь и холод не смогли помешать съемкам

 Японский телеоператор с азартом снимает хорошо оборудованные учебные классы, детей в униформе, диспетчеров, а от почти «взрослого» паровозика и шести вагонов приходит в восторг. Специально для съемок на трехкилометровом пути от станции «Парк» до станции «Лесопарк» в лесу вагончики были остановлены, и паровоз совершал маневры. 
 Кстати, сезон на Малой Южной уже окончен, и большинство ребят разъехались по домам — для съемок сумели собрать немногих. Помешали съемкам и карантин из-за «свиного» гриппа, и скверная погода — холод и дождь. Как ни старались девчонки в железнодорожной форме мило улыбаться, но отбивающие дробь зубы и посиневшие коленки, выглядывающие из-под коротких юбок, скрыть так и не удалось. 

 — В поездной работе сложностей как таковых нет, потому что нет снега и мороза, отвечает Олег Павлович. — Но хотелось бы, чтобы японцы приехали летом, когда к нам приходят маленькие пассажиры с родителями, дедушками и бабушками, когда работают смены железнодорожников. Сейчас не чувствуется праздника, а для наших юных железнодорожников каждый день, когда они приходят на работу, — настоящий праздник. 
 Вообще же, для будущих романтиков стальных магистралей визиты иностранных гостей — не в диковинку. Телевидение из Страны восходящего солнца здесь действительно впервые. Но в этом году на Малой Южной проходил Международный слет юных железнодорожников, на который были приглашены коллеги из Будапешта, Германии, Белоруссии и России. 

 — Мы с ними пообщались, ознакомились с их работой, рассказали о своей дороге, завели новые знакомства и дружеские связи, — рассказывает Олег Маслов. — Теперь мы переписываемся, продолжаем наши дальнейшие контакты с зарубежными детскими дорогами.

Лариса Ильич

ИсточникВечерний Харьков

^